تحقيقات استاد نفيسي مهمترين گام در رودکي شناسي است

به گزارش ميراث آريا (chtn)، يک پژوهشگر حوزه ادبيات در اين همايش با ارائه مقاله‌اي به نام بررسي انتقادي آخرين تصحيح ديوان اشعار رودکي با بيان اين مطلب افزود: آخرين اثر چاپ شده در مورد ديوان شعر رودکي در کشور تاجيکستان به اهتمام رسول هادي‌زاده و محمدي خراساني انجام شده است.

رحمان مشتاق مهر در ادامه خاطرنشان کرد: اين اثر اگر چه عنوان انتقادي دارد در مقايسه با چاپ هاي ديگر انجام شده از ديوان شعر رودکي امتياز ويژه‌اي ندارد.

نيره صدري ديگر سخنران اين همايش در مقاله‌اي با نام بررسي استعاره‌هاي شناخته در اشعار رودکي گفت: رودکي از زمره نخستين شعراي زبان فارسي بود که زبان خودکار در شعر و صور خيال او به چشم مي‌خورد.

وي در ادامه خاطرنشان کرد: متون رودکي داراي تصوير پردازي و استعاره‌هاي تصويري و ذهني بوده و ثبات مفهوم استعاره‌هاي قراردادي در اشعار وي وجود ندارد.

همچنين مدير روابط خارجي وزارت فرهنگ و هنر کردستان عراق در اين همايش، دو قوم کرد و فارس را داراي سوابق مشترک نژادي زباني و قومي خواند و افزود: وزارت فرهنگ کردستان عراق همراه در پي توسعه و گسترش مبادلات فرهنگي با جمهوري اسلامي ايران داشته و دارند.

نازفلک الدين افزود: برپايي نمايشگاه کتاب در سنندج، دعوت از ناشران ايراني براي شرکت در نمايشگاه کتاب سليمانيه، برگزاري هفته‌هاي فرهنگي در دو شهر سندج و سليمانيه از عمده ترين برنامه‌هاي فرهنگي ياد شده به شمار مي‌آيند.

وي در پايان خواهان توسعه ارتباطات فرهنگي دولت ايران به ويژه استان‌هاي آذربايجان غربي، کردستان، کرمانشاه و ايلام با کردستان عراق است.

نجم‌الدين الرشيد کشور پاکستان با ارائه مقاله‌اي با عنوان رودکي شناسي در شبه قاره گفت: تذکره‌نويسان معروف شبه قاره به احوال و آثار و شعر رودکي بسيار پرداخته‌اند به طوري که در اين تذکره‌ها از رودکي به نيکي ياد شده است./118

انتهای پیام/

کد خبر 1387100244